FantLab ru

Иеремия Готхельф «Чёрный паук»

Чёрный паук

Die schwarze Spinne

Повесть, год

Перевод на русский: В. Булыгин (Черный паук, Из новеллы «Черный паук»), 1993 — 2 изд.
Жанрово-тематический классификатор:
Рейтинг
Средняя оценка:
7.40
Голосов:
48
Моя оценка:
-

подробнее

Аннотация:


На хуторе идут приготовления к большому празднику — крестинам. К полудню собираются многочисленные гости — зажиточные крестьяне из долины; последними приходят крёстные.

Вечером крёстная заметила, что в новом доме оставлен старый, почерневший от времени дверной косяк и поинтересовалась на этот счёт у хозяина. Тот рассказывает гостям старинное семейное предание о Чёрном пауке…

Примечание:


Статья о новелле в Википедии.

«Чёрный паук» был экранизирован в 1983 г. швейцарским режиссёром Марком Рисси (Mark M. Rissi).

Входит в:

— антологию «Порождения тьмы», 1993 г.

— сборник «Bilder und Sagen aus der Schweiz. Erstes Bändchen», 1842 г.

— антологию «Арахна. Рассказы о пауках. Том II», 2018 г.


Экранизации:

«Черный паук» / «De zwarte spin» 1960, Бельгия, реж: Francine Bruylandts, Mark Liebrecht

«Черный паук» / «Die schwarze Spinne» 1983, Швейцария, реж: Марк М. Рисси



Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (2)

Порождения тьмы
1993 г.

Электронные издания:

Арахна. Рассказы о пауках. Том II
2018 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 13 января 2018 г.

Красочный и яркий рассказ. Мне он напомнил страшные истории Н. Гоголя, как по сюжету, так и по стилю. Страшная сказка далекой старины, рассказанная на празднике по случаю крестин. Удивительная сельская идиллия народных гуляний, щедро приправленная этническим фольклором. А уж описание швейцарского застолья выше всяких похвал! Так вкусно нарисовано, что у читателей текут слюнки.

В центре повествования старая история о сделке, заключённой с дьяволом. Сюжет не нов, повторяется в сказках, наверное, у всех народов. Хитрые крестьяне попытались обдурить черта, и что из этого получилось.

А получилось то, что обычная сказка переросла в полноценный, страшный и классический хоррор. Опять же, напрашиваются параллели с малоросскими рассказами и повестями Гоголя. Красиво, а вместе с тем, жутко.

Кстати, по стилю произведения совсем не чувствуется, что оно написано почти двести лет назад — читается легко и увлекательно.

Оценка: 8
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 18 июля 2017 г.

На удивление добротная повесть. Мрачно-средневековое осмысление чумы, не раз опустошавшей отдаленные горные села... Глупость, отвага, самопожертвование — все есть, и если старинный слог не пугает — вполне достойный выбор.

Оценка: 9
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 15 ноября 2010 г.

Старинный автор, старинный слог, прекрасная нравоучительная и пугающая история. Как бы ни было тяжко, нельзя заключать договор с нечистым — будет только хуже. Я в восторге.

До слёз обидно, что больше ничего у Готтхельфа не переведено

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх