FantLab ru


Сейчас на форуме


 автор  сообщение
 Кино > Звёздные Войны (1977 - ...)
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
ArK 

гранд-мастер
Отправлено сегодня в 10:37
"Лигу Справедливости" перекроили же
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Робин Хобб. Обсуждение творчества
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
Anahitta 

магистр
Отправлено сегодня в 10:37
rumeron87,

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Шут — мужчина, это предельно ясно. Фитц видел его в любом состоянии, раздевал его раненого и ни разу в его поле не усомнился. Преображение Шута в женщину — всего лишь спектакль. Ну а то что он Шута за собой в дракона утащил — тоже закономерно. Они же Пророк и Изменяющий, неразрывно связанные.
–––
Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. (Петр Вяземский).
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
Иммобилус 

гранд-мастер
Отправлено сегодня в 10:33

цитата kdm

А если взять не совсем рыночную, а, скажем так, репутационную сторону? Чтобы много людей написали в соцсетках что-нибудь вроде: "Замечательный перевод моей любимой Завозовой, всем советую"?

Так многие же писали, тут и на Лайвлибе, и кто-то даже повелся, разве нет? Вон совсем недавно в статье "Комсомольской правды" о чтении для развития мозгов "Щегла" опять как шюдевр рекомендовали, хотя сколько времени прошло.
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Робин Хобб. Обсуждение творчества
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
Morzan 

авторитет
Отправлено сегодня в 10:33
rumeron87 да еще в СУ Шут сказал, что абсолютно не важно какого он пола, это ничего не меняет. По-моему, даже  хорошо, что нам не дали четкого ответа.
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
igoanatol 

авторитет
Отправлено сегодня в 10:26

цитата practicANT

Весь радиоэфир подчиняется стандартам. Для радио — одни частоты, для радиолюбителей — другие, для мобильников — третьи, для вай-фай — четвертые. Ну и для локации самолетов отдельная полоса частот. Они никак не могут пересекаться.

Пересекаются. Живу на юго- западе, на (в) кухне радиоприёмник часто ловит в FM диапазоне переговоры экипажей бортов, заходящих на посадку во Внуково, с диспетчерами. Если стюардесса просит, почему просто на время не выключить все э/приборы, не сложно ведь?
п.с. кстати, стюардессы на борту не для того, чтобы разносить попить/ покушать,а чтобы в аварийной ситуации открыть для нас все двери, и аварийные в т.ч.
 автор  сообщение
 Компьютерные игры > Divinity: Original Sin и другие игры Larian Studios
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
Angvat 

философ
Отправлено сегодня в 10:26
Полистал артбук и книгу, распространявшиеся с Divine Edition OS2. Похоже, несмотря на всю объемность и продолжительность игры, у авторов так и остались концепции, на реализацию которых уже не хватило ни сил, не возможностей. Судя по рисунка и обрывкам информации, как минимум еще должен был быть акт в ледяной местности, какие-то чудовища-кошмары и  ряд монстров вроде сирены, что так и остались на уровне концепций и набросков. Может, конечно, сделают какое-нибудь дополнение со всем этим, но, зная Ларианов, вериться в это с трудов. Скорее всего если мы все это и увидим на экранах мониторов, то только в третьей части.
–––
Жил слишком долго. Видел слишком много.
 автор  сообщение
 Кино > Кто что смотрит?
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
DemonaZZ 

философ
Отправлено сегодня в 10:24

цитата Александр Кенсин

Сами сцены, как все там у них — нет.

Ну Слава Богу, еще не хватало, чтобы фрикции показывали:-D
С другой стороны, показали же как герой М. Шеннона жестко с женой сексом занимался, поэтому, не знаю, рейтинг вроде 18+))
 автор  сообщение
 Кино > Кто что смотрит?
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
Александр Кенсин 

миродержец
Отправлено сегодня в 10:20
DemonaZZ
Сами сцены, как все там у них — нет.
Иначе бы рейтинг у фильма был бы совсем другой. 8-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
kdm 

активист
Отправлено сегодня в 10:17

цитата bobchik.ghost

он-де пишет книги в основном для себя в первую очередь, и чтобы ему нравилось, а ЦА уже как-бы дело десятое.
Может ли переводчик воспользоваться данным советом (наверное профи не могут... если работают по заказу издательства)?


Да собственно все, кого я знаю, так и делают — переводят, чтобы самим нравилось. А дальше хорошие редакторы выбирают тех переводчиков, с которым у них одинаковые представления о том, что хорошо, а плохие — по всяким разным другим соображениям.

цитата Karavaev

Поэтому мне очень интересны критерии оценочных суждений по переводам. Потому как я много лет пытаюсь найти какую-то рыночную зависимость и практически её не вижу.
А значит признак хорошести перевода просто работать не будет.


А если взять не совсем рыночную, а, скажем так, репутационную сторону? Чтобы много людей написали в соцсетках что-нибудь вроде: "Замечательный перевод моей любимой Завозовой, всем советую"? Такие критерии можно поискать?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
Gourmand 

миротворец
Отправлено сегодня в 10:16

цитата Karavaev

Вот казалось бы — самый шумный случай — Гарри Поттер. Как покупатели называют эти переводы? Второй — спиваковский. А первый — росмэновский. Т.е. они даже имен переводчиков не знают.

так из-за чего спорят, что не нравится?
Насколько я прочёл в дискуссиях, основной вопрос: как лучше назвать героя Злодеус Злей или Северус Снегг? Вот что волнует читателей.

цитата Karavaev

А все это признаки того, что переводчик в данном случае подобен водителю такси. Довёз — и ладно.

совершенно верно. Я же привёл цитату. Первое — чтоб легко читалось на русском (и убегание глазами вниз страницы при каждой сноске тут имеет значение большее, чем точность перевода). Второе — привычные имена-названия. Всё. Больше от перевода читатели в массе своей ничего не требуют. Ввели в первой книге обозначения Амбер, Тени, Пылающий Образ — придерживайтесь их и дальше. А назвали Янтарь, Отражения, Лабиринт — тоже пофиг, лишь бы не менялись от книги к книге.
–––
Who will love a little sparrow? Will no one write her eulogy?
"I will," said the Earth. "For all I've created returns unto me"
 автор  сообщение
 Кино > Кто что смотрит?
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
DemonaZZ 

философ
Отправлено сегодня в 10:15

цитата Александр Кенсин

Только их там не показывали.

Ну как не показали — типа так увлеклись, что не заметили, как залили всю квартиру, а тонны воды, это типа намек на мощное семяизвержение у амфибии, немая, видимо, была в восторге. Ну и потом, повторюсь, хихикали с подружайкой-как у него там все открывается

цитата shack4839

Эротические сцены прекрасны

Шипперить немую уборщицу и страшного амфибию-это новый либеральный тренд, видимо?) Браво) Долин-разлогиньтесь!:-)))
Ну не, ребят, мне больше по душе эротика в стиле 9/2 недель )))
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Наши фото
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
igoanatol 

авторитет
Отправлено сегодня в 10:12
Стащил в анекдотах))

цитата Essentiale

Один уролог говорит другому:
— Путешествовал я тут по Европе. Видел скульптуру «Писающий мальчик». Не произвел он на меня впечатление. Лицо какое-то искаженное, струя слабая.
— А что ты хочешь? Сколько уже лет стоит без движения. Голый, на улице. Я думаю, тут всё ясно — хронический простатит.


Последняя ёлка)

 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Робин Хобб. Обсуждение творчества
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
rumeron87 

гранд-мастер
Отправлено сегодня в 10:03

цитата Anahitta

концовка закономерная
Да. Только обстоятельства к ней приводящие искусственно надуманные. Таково впечатление от прочитанного.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Опять же Верити собой пожертвовал уйдя в дракона, чтобы свою страну спасти. А с Фитцем чуть ли не целое представление вышло с кучей народа и прочая. Да ещё Шута с собой утащил, пусть даже он Пчёлке и не нужен.

Возможно было бы лучше если бы Фитц в одиночку ушёл в своего волка/дракона. И об этом ни кто не узнал бы.

И опять ответа нет — Шут он или всё же она.  
–––
Какой дурак на Плюке правду думает?… Абсурд!
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
vlandry 

активист
Отправлено сегодня в 09:59

цитата nightowl

где можно увидеть эту "картинку"

В т.ч. в коллекции 1970 Illustrations from Shonen Magazine: Bug Eyed Monsters from Space
https://www.flickr.com/photos/nerdcoreblog/6840649531/in/album-72157629229034957/
 автор  сообщение
 Кино > Кто что смотрит?
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
Александр Кенсин 

миродержец
Отправлено сегодня в 09:53

цитата shack4839

Так там же явно дано понять, что ему вовсе не пироги нравились, а их продавец

Художник нашел благодарного слушателя, которому можно было поплакаться в рубашку.
И ради этого терпел ужасные пироги и закупал их мегатоннами.
А продавец терпел его плач, так как делал на нем план продаж. ;-)

цитата shack4839

Эротические сцены прекрасны

Только их там не показывали.:-D
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
Иммобилус 

гранд-мастер
Отправлено сегодня в 09:50

цитата TheMalcolm

Ладно, лучше расскажите мне — когда в "На службе зла" Гэлбрейт-Роулинг все эпиграфы в тексте оставляют английские, а перевод приводят в подстраничном примечании — в чем смысл такого приема?

И цитаты из песен, вместе с именами певцов. ???
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp
 автор  сообщение
 Кино > Кто что смотрит?
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
Александр Кенсин 

миродержец
Отправлено сегодня в 09:49
TOD
Там был типичный гомофоб и расист, это же очевидно.
Он и китайца бы на порог не пустил, и любое действие посчитал бы за... Да он бы и ночной горшок в гействе заподозрил, дай ему только повод. А к художнику он относился сразу, как ко второму сорту и лебезил только потому, что тот его фастфудные пироги холодильниками закупал. Какой клиент! Был. Пока не показал себя не так.
А это ему ещё художник не рассказывал про свободу, равенство, братство, а то бы в его глазах стал комунякой и он бы побежал звонить куда надо и сдал бы его.

DemonaZZ
Да.
Зато показано, что яйца амфибия кушала, как и молчащая, вот и отсюда любовь — сошлись по яйцам.
Ну, и концовка с хеппи-эндом фальшивым, где шрамы на шее у молчащей пришили к... ну, вы сами знаете.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.
 автор  сообщение
 Кино > Кто что смотрит?
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
shack4839 

активист
Отправлено сегодня в 09:45
Александр Кенсин Так там же явно дано понять, что ему вовсе не пироги нравились, а их продавец.

Впрочем не удивительно, что фильм некоторым зрителям "не зашёл", сказку обвиняют в том что она не реалистична и гиперболизирована — браво:-)))

Эротические сцены прекрасны:cool!:^_^

Любопытно, чем ещё Дель Торо напугал любителей фантастики? :-)))
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Клуб Нумизматов и Фалеристов.
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
Oleg_D_ 

философ
Отправлено сегодня в 09:43

цитата alex11

Глупости какие-то. В ФРГ была купюра в 100 марок синего цвета. В ГДР тоже.

И в РФ купюра 100 рублей в синюшных тонах была. В чем то даже сходство дизайна наблюдается. Возможно общей простотой :-)
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
Александр Кенсин 

миродержец
Отправлено сегодня в 09:43
Gourmand
Да всё в порядке ;-)

Яркий пример миллиона примечаний-сносок  — переводы Кинга Вебера: поясняются часто очень очевидные вещи.
И... Далеко не всегда поясняются неочевидные, можно в теме переводов Кинга посмотреть.
Опять  же  — там были те, кто считает, что так и надо, и те, кому они и не нужны вообще.:-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.
 автор  сообщение
 Кино > Кто что смотрит?
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
DemonaZZ 

философ
Отправлено сегодня в 09:42

цитата Александр Кенсин

Сцена молчащей и амфибии просто сама по себе не ахти, пришитая, вот и вызывает у некоторых возмущение.

Сам амфибия какой то уж совсем не вызывающий умиления, но надо еще было и рассказать-что там и как у него...
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
Gourmand 

миротворец
Отправлено сегодня в 09:38

цитата Александр Кенсин

Что самое интересное, я такого не говорил

А говорил, что примечания (да ещё и подробные) в конце книги > подходят для  лит памятников  и т.п. изданий.

цитата Gourmand

Вот уважаемый Александр Кенсин, например, считает, что примечания ВКК нужны только в "академических изданиях",

Хорошо, пусть не "только там", а "больше подходят". Извините, что усилил. Но смысл не меняется. С "торгашеской" точки зрения ВКК идут в книгах "для умных" и "ценителей", а для простого "планктона" их нет.

цитата Aryan

Но почему они по-прежнему считаются необходимыми при нынешней легкости поиска информации — мне не понять.

да кто же поймёт этих торгашей... Вот сейчас перечитываю "Хроники Амбера", там

цитата Карты Судьбы

Джордж помахал нам рукой. Среднего роста, довольно плотный. Песочные волосы. В джинсах фирмы «Levi's» и футболке с надписью «Благодарные мертвые»

видимо, редактор трепетно относится к маркам джинсов, так что даже латиницу оставил, а к какой-то рок-группе — посредственно. Интересно, как у этих редакторов The Beatles будет звучать... Жучки? Жуки? ("Английский эстрадный квартет "Битлз", что в переводе значит примерно жучки-ударники, ") Жучки-ударники, надо же. :)
–––
Who will love a little sparrow? Will no one write her eulogy?
"I will," said the Earth. "For all I've created returns unto me"
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2018. Факты, слухи, обсуждение
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
vorant 

активист
Отправлено сегодня в 09:37

цитата k2007

может быть, я спутал и ввел вас в заблуждение


Да не, все верно. Написал автору. Жду ответа)
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука"
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
gamarus 

гранд-мастер
Отправлено сегодня в 09:35

цитата

Каждый анонс новинок приближает весну на одну неделю. 😁

22 января:
«Памятник крестоносцу», Арчибальд Кронин
«Сильные мира сего. Крушение столпов. Свидание в аду», Морис Дрюон
«SALES! Продажи для непродавцов», Роберт Эштон

23 января:
«Траун», Тимоти Зан
«Тонкая работа», Сара Уотерс

24 января:
«Азенкур», Бернард Корнуэлл
«Под алыми небесами», Марк Салливан
«Двурожденные. Книга 3. Браслеты скорби», Брендон Сандерсон

26 января:
«Пересмешник», Уолтер Тевис
«Память. Пронзительные откровения о том, как мы запоминаем и почему забываем», Элизабет Лофтус

28 января:
«Мой любимый враг», Салли Торн

⚠⚠⚠ Обратите внимание, что в список включены книги, которые только-только будут напечатаны! То есть указанные даты — это НЕ даты начала продаж. Поэтому следите также за нашими постами, чтобы с точностью до дня узнавать о появлении в продаже долгожданного томика.


Источник

В МШ, кстати, появилась книга «Двурожденные. Книга 3. Браслеты скорби», Брендон Сандерсон, но пока без цены.
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Картинная галерея
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
Oleg_D_ 

философ
Отправлено сегодня в 09:34

цитата glazier

Адольф фон Менцель

Так бы хотел рисовать я 8-]
PS хотя, когда видишь полотно вживую, впечатление может меняться.
 автор  сообщение
 Кино > Кто что смотрит?
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
TOD 

магистр
Отправлено сегодня в 09:34

цитата Александр Кенсин

Так он хотел подружиться с работником, ничего такого.

А тот его за это прогнал наравне с чернокожей парочкой? Вы троллите?
–––
Проходите мимо открытых окон
 автор  сообщение
 Кино > Кто что смотрит?
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
Александр Кенсин 

миродержец
Отправлено сегодня в 09:31
DemonaZZ
TOD
Так он хотел подружиться с работником, ничего такого.
А остальное — брбрбр, но персонаж такой.

А не очень она ему  и нравилась.
Вот и всё.

Сцена молчащей и амфибии просто сама по себе не ахти, пришитая, вот и вызывает у некоторых возмущение.

Да и весь фильм какой-то: хотели как лучше, старались, но хватило только на начало в воде, а дальше все пришито кое-как, надо же было угодить всем.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества.
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
amlobin 

гранд-мастер
Отправлено сегодня в 09:28
Во всяком случае надо устанавливать приоритеты и различать основной текст и черновики. А еще неплохо бы отказаться о порочной практики выстраивать все произведения в один ряд и рассматривать их как один текст.
–––
Я не добрый. У меня просто зла на всех не хватает.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Лучшее из прочитанного за год
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
Дред-дред-дред 

новичок
Отправлено сегодня в 09:27
Что прочитала:
Понравилось:
Алексей Иванов "Тобол" новый исторический роман Иванова о Сибири.
Юрий Олеша "Зависть" прекрасно написано, очень ярко, вкусно.
Денис Гербер "Бешеный ангел. Два тела Раймонда Луллия" — исторический роман о великом и загадочном магистре. Есть мистика и философия.

Не понравилось:
Майкл Муркок "Вечный воитель" — обычное героическое фэнтези, на любителя.

Не дочитала:
Виктор Пелевин "Орден жёлтого флага" — когда-то Пелевин нравился.
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Интересные ссылки
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
Oleg_D_ 

философ
Отправлено сегодня в 09:25

цитата Hearest

Вот ссылка, пройдя по которой каждый может рассчитать сколько он зарабатывает в секунду, минуту, час.

Считает только для пятидневки с 8 часовым днем.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2018. Факты, слухи, обсуждение
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
k2007 

миротворец
Отправлено сегодня в 09:24
vorant может быть, я спутал и ввел вас в заблуждение
–––
"Не верь жене и тормозам". Старый Гамлет
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2018. Факты, слухи, обсуждение
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
vorant 

активист
Отправлено сегодня в 09:22

цитата k2007

должна продаваться в официальном магазине ККФ (Книжный Клуб Фантастика)


Спасибо за ответ. Попробую обратиться к самому автору. В магазине ККФ только первая книга "4 истории". Её я уже заполучил))
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Лучшее из прочитанного за год
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
rold1963 

философ
Отправлено сегодня в 09:22
Выделю из прочитанного И.Бэнкса романы из цикла "Культура"(Эксцессия, Материя,Игрок, Вспомни о Флебе, Инверсии).
Также понравились "Темное море" Камбиас," Город перестановок" Иган, "Terra Incognita" Баллард, "Гимн Лейбовицу" Миллер-мл.
И наконец Джетер "Доктор Аддер"-роман не для слабонервных и впечатлительных читателей.
Не понравились обе антологии в серии "Звезды научной фантастики"
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2018. Факты, слухи, обсуждение
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
k2007 

миротворец
Отправлено сегодня в 09:18
vorant должна продаваться в официальном магазине ККФ (Книжный Клуб Фантастика). Ну, или напишите самому Караваеву, думаю, он подскажет
–––
"Не верь жене и тормозам". Старый Гамлет
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2018. Факты, слухи, обсуждение
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
vorant 

активист
Отправлено сегодня в 09:17
Добрый день!

Скажите, кто знает, где можно приобрести книгу Караваева Алексея "Фантастическое путешествие «Вокруг света»" (https://fantlab.ru/edition213435), изданную издательством ПринТерра-Дизайн вроде как в январе 2018? Заранее спасибо за ответ.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2018. Факты, слухи, обсуждение
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
Green_Bear 

гранд-мастер
Отправлено сегодня в 09:15
сообщение модератора
Jozef Nerino, я починил ссылку.
–––
Каждому писателю по жизни иногда встречается Зеленый Медведь, и с этим ничего нельзя поделать!
 автор  сообщение
 Кино > Кто что смотрит?
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
TOD 

магистр
Отправлено сегодня в 09:09

цитата Александр Кенсин

Кто-то где-то написал про это и все стали так думать, когда это не так.
Художник им не был.

Он — гей. Словами это не произнесено, но сцена с официантом и его размышления красноречиво говорят все без слов.
Пруфы в интервью дель Торо, хотя я не понимаю, почему мы уже страницу обсуждаем очевидный факт гомосексуальности персонажа:

цитата

Where did the idea of Richard Jenkins storyline come from? Especially the idea of an older gay man trying to come to terms with possibly not finding love…

Or work.

Or work, right.

He’s completely outmoded.

Was that something you’d see in the lives of your friends? Was that something that was shared with you?

Originally I wrote it for Ian McKellen. Ian is a guy that I find endearing and adorable and I think it was sort of based on a director I admired that he played, James Whale [in Bill Condon’s “Gods and Monsters”]. The guy that directed [the original] “Frankenstein.” He was a guy that was all the rage when he was young and then he sort of voluntarily semi-retired. It was that, it was a composite of people I met in the past. I grew up in the 70s and 80s and there was a huge Mexican independent film movement. I produced movies when one of the movies I produced was the first Mexican gay comedy in the history of film.

цитата DemonaZZ

Мне, честно говоря, мерзко было смотреть на этого персонажа, а сексуальные сцены-это вообще

Да, все так, мне тоже было не слишком комфортно и при этом странно обнаружить подобные чувства в себе. Но дело-то в чем, это единственный способ показать "невозможную любовь" сегодня. Думаю, всего полстолетия назад (плюс минус)  какому-нибудь благопристойному сэру было бы тошнотворно видеть сексуальную сцену с участием черного мужчины и белой женщины. Для нас, живущих в 2018, это вполне нормально.

Что, в общем-то, плохого и порочного в любви уборщицы и ихтиандра, почему это может кого-то возмущать? Я понимаю, что темы эти довольно пограничные, но в фильме крайностей нет — два разумных, разнополых существа по собственной воле, согласию и к собственному счастью занимаются определенными вещами. Зритель отчего-то возмущен и шокирован.
–––
Проходите мимо открытых окон
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества.
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
k2007 

миротворец
Отправлено сегодня в 09:08

цитата АзБуки

А то что в 12 томах, вот это черновики.


там помимо того, что черновики, так еще и несколько вариантов одних и тех же событий. Так что опираться на этот Легендариум надо очень-очень осторожно
–––
"Не верь жене и тормозам". Старый Гамлет
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Интересные ссылки
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
Hearest 

философ
Отправлено сегодня в 09:08
Вот ссылка, пройдя по которой каждый может рассчитать сколько он зарабатывает в секунду, минуту, час. В том числе, в свободно конвертируемой валюте :)
–––
Хорошими делами прославиться нельзя! (цэ).
 автор  сообщение
 Кино > Джон Карпентер (режиссер)
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
НЕУдаЧник 

философ
Отправлено сегодня в 09:06

цитата lomakos

Мешки для трупов

А здесь просто феерически сыграл сам Карпентер)
–––
"Death to the demoness Allegra Geller!"
 автор  сообщение
 Кино > Кто что смотрит?
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
DemonaZZ 

философ
Отправлено сегодня в 09:05

цитата Александр Кенсин

То есть пожилой и одинокий художник-неудачник и любитель фастфуд-пирогов — это по вашему гей?

Ну он же захотел с барменом познакомиться "поближе")) И еще так потом тщательно язык утирал салфеточкой, фууу, меня прям чуть не стошнило на этом моменте. И если бы он был гетеросексуален, то наверняка бы потрахивал немую, и она не вынуждена была бы мастурбировать в ванной)
Ну и то, что его с работы поперли, создатели фильма ясно дают нам понять об "ущемлении".
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2018. Факты, слухи, обсуждение
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
igor_pantyuhov 

гранд-мастер
Отправлено сегодня в 09:04
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2018. Факты, слухи, обсуждение
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
Ив.Анна 

активист
Отправлено сегодня в 09:03

цитата avsergeev71

"Ода русскому городу
Нет, не городу... "Ода русскому Огороду" 8:-0
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
nightowl 

активист
Отправлено сегодня в 09:03

цитата Zirkohid

Случайно наткнулся — больно знакомым сюжет показался. Это то, что я думаю?

цитата heleknar

Каждый раз, когда вижу эту картинку, думаю: не читал ли художник ТА, уж очень композиция похожа

Подскажите, пожалуйста, где можно увидеть эту "картинку", обыскал форум и Сеть впридачу — ничего "подходящего" не нашел...
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Анекдоты и смешные истории
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
Клован 

магистр
Отправлено сегодня в 08:59
На тытубе есть один автор, он в начале каждого своего ролика даёт текстовую страничку, с довольно длинным текстом, всегда одинаковым, только даты меняются, и каждый раз делает одну ошибку (специально, есс-но). Это уже прямо стало игрой, найти её))
–––
К правительству лететь - гравицапу надо иметь. Правительство на другой планете живет, родной!
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Про еду
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
eollin6 

гранд-мастер
Отправлено сегодня в 08:55

цитата Лунатица

с любыми белково-овощными и даже фруктовыми добавками
— Точно. Тут делал как-то плов с курагой и изюмом, но с непривычки немного перестарался с сухофруктами. Мне понравилось, но семья сделала большие глаза. Доедал, в основном, сам... 8:-0
–––
С таким счастьем и на свободе.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
Александр Кенсин 

миродержец
Отправлено сегодня в 08:48
Иммобилус
Значит, ещё и это.
Понятно.

Хотя само издание прекрасно — качество, шрифты, иллюстрации.... Если не знаешь, что сделали с самим текстом...
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.
 автор  сообщение
 Кино > Кто что смотрит?
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
Александр Кенсин 

миродержец
Отправлено сегодня в 08:45
DemonaZZ
То есть пожилой и одинокий художник-неудачник и любитель фастфуд-пирогов — это по вашему гей?
Так можно много кого в них записать.

Совершенно верно про сам фильм, который ещё  и предсказуемый, ну и русские суперагенты, которые всегда собираются в одном и том же месте... русском ресторане, где тайно заказывают борщ, котлеты, блины и пьют водку из самовара, так же их точно никто не примет за русских.:-D
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Лучшее из прочитанного за год
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
Водник 

авторитет
Отправлено сегодня в 08:43
Что понравилось:
Прочитал несколько романов Энтони Бёрджесса. Выделю "Мёд для медведей" (на основе реальной поездки автора в Ленинград в начале 1960-х) и "Право на ответ" (качественно переведённый, в "Иностранке").
Весьма впечатлил Джордж Сондерс (рассказ "Десятое декабря")
Неожиданно с интересом прочитал Эрнана Риверу Летельера "Фата-моргана любви с оркестром" и "Гимн ангела с поджатой ногой", вообще латиноамериканцы, за исключением Борхеса, у меня не идут.
Эрнст Юнгер "Африканские игры" — видимо, лучший его роман, дальше у него пошли сплошные Лесничие-мавританцы.
Флэнн О'Брайен "Сага о саго" — незаконченный роман, очень весёлая вещь, вопрос — удалось бы ему продолжить на том же уровне дальше.
Марк Алданов "Чёртов мост" и "Заговор" — чтение занимательное.

Не понравилось:
рассказы Фолкнера про чумазых и сопливых, написанные корявым языком,
Кристофер Прист — рассказы про Архипелаг — сильно надуманно и занудно,
Скучны и однообразны первые сборники Лорда Дансени.
"Гиперболоид инженера Гарина" Толстого — графомания, "Аэлита" не лучше.
"Эгерия" Муратова — ни стиля, ни занимательного сюжета у хвалёного автора не обнаружил.
Антология "Дракула" — вымученные рассказики "про Дракулу".
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики
 переход: на первую страницу | на последнюю страницу | к сообщению
Иммобилус 

гранд-мастер
Отправлено сегодня в 08:43
Там еще имена и названия были даны по версии Волчьего леса, что не очень верно.
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp
⇑ Наверх