Джо Аберкромби Обсуждение ...

Здесь обсуждают тему «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества» поиск в теме

Джо Аберкромби. Обсуждение творчества

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 428  429  430 [431] 432  433  434  написать сообщение
 автор  сообщение
Dark Andrew 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 29 декабря 2008 г. 23:15  
Тема посвящена творчеству Джо Аберкромби.

Библиография автора на Фантлабе.


------------------------------------ КАРТЫ  ------------------------------------------------
к роману "Лучше подавать холодным"
к роману "Герои"
к роману "Красная страна"


------------------------------------- ПЛАНЫ АВТОРА --------------------------------------
В данный момент Джо Аберкромби работает над ещё одной трилогией о Земном круге, действие которой разворачивается через 15 лет после "Красной страны". Конкретики по срокам выхода или содержанию томов в данный момент нет.


------------------------------------- ПЛАНЫ ПО ИЗДАНИЮ В РОССИИ --------------------------------------
С мая 2017 импринт "Fanzon" издательства "Э" начинает переиздание всех книг о Земном круге в новой серии "Fantasy World". Имена/названия/термины в томах сведены, проведена дополнительная редактура. В книгах будут внутренние иллюстрации (количество иллюстраций пока неизвестно).
gol5p9lk 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 12 января 14:42  

цитата

Невозможно согласиться.

То есть вы считаете решение Бетода адекватным и разумным?)

цитата

gol5p9lk Продолжать читать автора определенно стоит, ибо последующие три книги по миру Земного круга будут посильнее ПЗ.

Я почитал аннотации. Из трех книг — меня больше всего Герои заинтересовали. Подожду, когда фанзон переиздаст и возьму.
–––
Никогда не позволяйте морали удерживать вас от правильных поступков.
Айзек Азимов "Академия"
vfvfhm 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 12 января 14:47  
gol5p9lk
Жаль, что вы так привязаны к Фанзону. Настоящего-то Аберкромби и не узнаете.
И, кстати, если перед Героями не прочтете ЛПХ, много потеряете в смысловой нагрузке романа.
gol5p9lk 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 12 января 14:54  
vfvfhm, да нет — не привязан.
Первые две книги ПЗ у меня в ЧФ. В фанзоне — только "Последний довод королей" (взял, так как книги  в ЧФ в магазине не было).
У фанзона издание более качественное, на мой взгляд. Кроме того в ЧФ обложка "Героев" ужасная просто))).

Что касается качества перевода — у меня была возможность сравнить его в "Последнем доводе". Так уж получилось, что времени на чтение было мало, а узнать, чем все закончится, хотелось. И я частично читал (перевод фанзона), а частично — слушал аудиокнигу в исполнении Головина (перевод отличался — насколько я понял, он начитывал вариант ЧФ). Не то чтобы разница была катастрофическая, но фанзоновский перевод мне понравился немного больше.

Если же вы имели ввиду чтение в оригинале, к сожалению мой уровень владения языком позволяет читать худ. литературу только с довольно частым заглядыванием в словарь — сомнительно удовольствие получается)

По поводу ЛПХ — спасибо за уточнение. Наверное, действительно стоит читать книги в том порядке, в котором они были написаны.
–––
Никогда не позволяйте морали удерживать вас от правильных поступков.
Айзек Азимов "Академия"
shack4839 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 12 января 15:22  

цитата gol5p9lk

То есть вы считаете решение Бетода адекватным и разумным?)

Автор показал мотивацию Бетода, пускай и со слов других персонажей. Никакого диссонанса это у меня не вызвало, тем более с самим Бетодом мы, в этой трилогии, почти не знакомы.
Silverblood 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 12 января 15:28  
Особенно "Лучше подавать холодным". Лучшая фэнтези, которую я читал за много лет. Только говняшек в переводе вылавливать... и не обращать на них внимание. И не ведитесь на то, что остальное лучше, чем ПЗ. "Красная страна", ИМХО, и роман не слишком, и переведена фигово.
Silverblood 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 12 января 15:30  
Про ужас "Героев" молчу. Такое могут осилить только истинные фанаты, знакомые с английским языком. :-D
gol5p9lk 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 12 января 15:50  

цитата shack4839

Автор показал мотивацию Бетода, пускай и со слов других персонажей. Никакого диссонанса это у меня не вызвало, тем более с самим Бетодом мы, в этой трилогии, почти не знакомы.

Ну ок, не вижу смысла спорить — все равно останемся каждый при своем мнении.
–––
Никогда не позволяйте морали удерживать вас от правильных поступков.
Айзек Азимов "Академия"
vfvfhm 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 12 января 23:03  
gol5p9lk
Настоящий Аберкромби существует в переводах господ Лопух21 и Быдломана. Они облегчили нам жизнь. чтоб со словариками не мучились.:-) Попробуйте ЛПХ в переводе Лопуха21, как это сделал я весной 2011 года и вас ждет много открытий чудных, и просвещенья дух озарит... После этого для меня Абер стал на несколько лет любимым автором фантастики. Пока Эриксона не прочитал, думал вообще круче писать фэнтези невозможно.
Sopor 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 12 января 23:13  

цитата vfvfhm

Настоящий Аберкромби существует в переводах господ Лопух21 и Быдломана.


Замечу, что так говорит в основном только vfvfhm  ;-)
Elric8. 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 13 января 00:00  

цитата Silverblood

Красная страна", ИМХО, и роман не слишком, и переведена фигово.

Красная страна переведена в целом нормально, об этом у говорилось не раз и даже автором любительского перевода Быдломаном. Думаю, просто никакой перевод не искупит общей слабости романа. Либо же того факта, что Красная страна некий фентази-вестерн, и это вызывало у меня диссонанс, если честно
vfvfhm 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 13 января 00:05  
Sopor
Ну да, остальные говорят "Срамота!" Зато пересказы Монополиста рекомендованы даже для детских учреждений.
А я так и не смог для себя уяснить: если не нравится литература для взрослых, почему не ограничиться детской? ее ведь море разливанное, на три жизни хватит. Зачем тратить время и драгоценные мыслительные усилия на поддельные елочные игрушки????o_O
Консул 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 13 января 00:12  
Sopor, упрощаете.
androkirl 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 13 января 11:06  

цитата vfvfhm

Зато пересказы Монополиста рекомендованы даже для детских учреждений.
А я так и не смог для себя уяснить: если не нравится литература для взрослых, почему не ограничиться детской? ее ведь море разливанное, на три жизни хватит. Зачем тратить время и драгоценные мыслительные усилия на поддельные елочные игрушки?

Литература  для взрослых отличается от детской только наличием нецензурщины? Не знаю, как то для меня взрослость заключается в мрачном мире, насилиях, жестокости осады Дагоски,едоках-каннибалах, неоднозначности действий персонажей. Но наше государство похоже считает также, как Вы, раз тотальной жести вроде Аберкромби, Бэккера и конечно же Эриксона поставили 16+, а "Американские боги" Геймана за наличие нецензурщины удостоились 18+. Для меня же нецензурщина никогда мерилом взрослости, не была. Внутренняя мрачность произведения гораздо важнее шелухи из матерных выражений.
–––
Пока существуют США - будет литься кровь.
В мировой истории не было ничего хуже сталинизма.
vfvfhm 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено позавчера в 00:24  
androkirl
Это ваше мнение равное любому другому, как моему, например. А есть авторская воля, высказанная самим автором много раз и однозначное. И у Аберкромби больше оснований судить, что у в его творчестве шелуха, а что нет. К сожалению, по коммерческим или иным соображением, он не посчитал нужным отстаивать свои интересы при издании на других языках. Пришлось это делать Быдломану, Лопуху21 и другим русскоязычным любителям изящной словесности.
Pavel_Otmorozov 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено позавчера в 05:48  

цитата Sopor

Замечу, что так говорит в основном только vfvfhm  


Нет, не только он. :)
–––
Животные, рождающиеся зимой, могут лучше понять жизнь.
creems 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено позавчера в 10:07  
vfvfhm , каким-то юношеским максимализмом от вас веет. В любительских переводах есть нецензурщина, но нету главного — литературности текста (по-моему, даже сами создатели этих переводов эту признают).
vfvfhm 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено позавчера в 11:23  
creems
Ну уж и фэйспалм сразу. ай ай ай у кого-то есть иная точка зрения.:-))) Но то, что сквозь прикрытые пятерней глаза, вы посчитали литературностью, я называю стопятьсотой попыткой переложить аналитичный английский русским разухабистым синтаксисом. Ща, думает переводчик, я повторю подвиг Тургенева, переведшего Иродиаду Флобера. Проблема в том, что наши двухсотдолларовые толмачи ни разу не тургеневы и то, что они способны бесконечно тянуть фразы, не делает их львами толстыми. А вот атмосферу прозы англо-саксонских авторов они на раз теряют. Не все, конечно, но многие. Почитайте посты и статьи г-на Быдломана об Аберкромби и его книгах. Вот для кого это большой кусок жизни, а не способ срубить бабла между переводами консалтинговых отчетов из Брюсселя.
creems 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено позавчера в 12:00  
vfvfhm , вы почему-то не замечаете, что сами навязываете свою точку зрения, причем довольно агрессивно, скатываясь на оскорбления.
bydloman 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено позавчера в 12:21  

цитата creems

В любительских переводах есть нецензурщина, но нету главного — литературности текста (по-моему, даже сами создатели этих переводов эту признают).

Воу-воу, не припомню, чтобы я признавал что-то подобное. Я много раз говорил, что в моих переводах, в связи с отсутствием опыта и редакторов, есть масса косяков, в том числе и по части литературности. Но это не значит, что её нету вовсе — иначе не было бы смысла вообще заниматься переводом: с подстрочником справится и гугл-транслейт.

Более того, я не раз показывал, что косяки (в т.ч. и по части литературности) есть и в официальных переводах, и местами любительские переводы по части литературности могут быть не хуже, а то и лучше официальных. На примере тех же Героев, скажем.
aseke 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено позавчера в 12:37  
Я всегда был и буду доволен ЛП Быдломана, по сему желаю ему продолжать в том же духе
и здоровья.
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 428  429  430 [431] 432  433  434 

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх